Communiquez parfaitement avec un correspondant d'une autre langue.

Interprétation en ligne en temps réel, interactive et en direct. Pas de streaming

1. Interprétation simultanée par les linguistes professionnels. Pour des réunions de 2 personnes et bien plus encore.

2. Beaucoup de langues différentes dans la même réunion.

3. Tout le monde parle / entend sa propre langue maternelle.

Communiquez parfaitement avec un correspondant d'une autre langue.

Comment

Vous définissez une date et une heure pour rencontrer le correspondant de l'autre langue. Vous joignez la session, l'autre partie se joint et l'interprète se joint. Les trois parties se trouvent à différents endroits et sont connectées par Internet. L'interprète traduira «simultanément». Cela signifie qu'en même temps que vous prononcez votre phrase - l'autre partie vous verra mais entendra la voix de l'interprète, dans sa langue. Et vice versa. Avec une haute qualité audio et linguistique. Les deux participants se voient. Ils ne s'entendent pas; Mais les deux entendent l'interprète. L'interprète entend les deux parties et les traduit dans leur langue maternelle respectives. La qualité ne peut être comparée aux traductions informatiques. Elle ne peut pas non plus être comparée à une interprétation «à la suite» telle que fournie dans les services de traduction téléphonique. Ce service est utilisé par des professionnels de haut niveau pour des réunions importantes, surtout internationales.

Technique

Aucun téléchargement de logiciel requis. Les parties peuvent partager des présentations qui sont traduites (oralement) par l'interprète. Les interprètes sont mis à disposition par l'intermédiaire d'organismes spécialisés et peuvent être réservés avec facilité.

Objectifs

Communiquer dans n'importe quelle langue. Avec la meilleure qualité possible. Interagissez naturellement avec les nouveaux fournisseurs et les nouveaux clients comme si vous parliez leur propre langue. Plus de limites linguistiques. Plus de malentendus.

Logique d'Affaires

Ouverture des marchés qui étaient auparavant fermés. Vente, prospection, entretien, soutien. Entrevue d'affaires. Étude de marché. Recrutement et sélection. Entraînement.

Accord de l'utilisateur